Trẻ ngâm nga tiếng Anh mỗi ngày bằng 9 bài thơ ngộ nghĩnh này

Ngày tạo: 2024-10-02 385

Trước khi trẻ biết đọc, biết viết, trẻ đã biết lắng nghe ngay từ trong bụng mẹ.  Âm thanh có vai trò vô cùng quan trọng trong việc học bất kỳ ngôn ngữ nào. Những từ vựng đơn độc và im lặng thường dễ quên nhưng nhịp điệu, vần điệu “bắt tai”sẽ để lại ấn tượng cho trẻ em. Đó cũng là ý do trẻ em rất thích đọc những bài đồng dao, thơ, vè suốt cả ngày mà không biết chán. Qua những câu thơ ngộ nghĩnh, trẻ sẽ tìm thấy niềm vui, sự động viên và nguồn cảm hứng bất tận.

Nếu bạn đang tìm kiếm cho con những bài thơ thiếu nhi bằng tiếng Anh có nhịp hay, từ vựng dễ hiểu, nội dung trong sáng, thì hãy tham khảo 9 bài thơ sau đây nhé!

Jack and Jill

Tác giả: Mother Goose

Jack and Jill went up the hill
To fetch a pail of water;
Jack fell down and broke his crown,
and Jill came tumbling after.

Up Jack got, and home did trot,
As fast as he could caper,
To old Dame Dob, who patched his nob
With vinegar and brown paper.

Humpty Dumpty sat on a wall

Tác giả: Mother Goose

Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall;
All the king's horses and all the king's men
Couldn't put Humpty together again.

At the Zoo

Tác giả: A. A. Milne

There are lions and roaring tigers,
and enormous camels and things,
There are biffalo-buffalo-bisons,
and a great big bear with wings.
There's a sort of a tiny potamus,
and a tiny nosserus too -
But I gave buns to the elephant
when I went down to the Zoo!

There are badgers and bidgers and bodgers,
and a Super-in-tendent's House,
There are masses of goats, and a Polar,
and different kinds of mouse,
And I think there's a sort of a something
which is called a wallaboo -
But I gave buns to the elephant
when I went down to the Zoo!

If you try to talk to the bison,
he never quite understands;
You can't shake hands with a mingo -
he doesn't like shaking hands.
And lions and roaring tigers
hate saying, "How do you do?" -
But I give buns to the elephant
when I go down to the Zoo!

The Crocodile

Tác giả: Lewis Carroll

How doth the little crocodile
Improve his shining tail,
And pour the waters of the Nile
On every golden scale!

How cheerfully he seems to grin,
How neatly spreads his claws,
And welcomes little fishes in,
With gently smiling jaws!

Come Out with Me

Tác giả: A. A. Milne

There's sun on the river and sun on the hill . . .
You can hear the sea if you stand quite still!
There's eight new puppies at Roundabout Farm-
And I saw an old sailor with only one arm!

But everyone says, "Run along!"
(Run along, run along!)
All of them say, "Run along! I'm busy as can be."
Every one says, "Run along,
There's a little darling!"
If I'm a little darling, why don't they run with me?

There's wind on the river and wind on the hill . . .
There's a dark dead water-wheel under the mill!
I saw a fly which had just been drowned-
And I know where a rabbit goes into the ground!

But everyone says, "Run along!"
(Run along, run along!)
All of them say, "Yes, dear," and never notice me.
Every one says, "Run along,
There's a little darling!"
If I'm a little darling, why won't they come and see?

Twinkle, Twinkle, Little Star

Tác giả: Jane Taylor

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.

Then the traveler in the dark
Thanks you for your tiny spark,
How could he see where to go,
If you did not twinkle so?

In the dark blue sky you keep,
Often through my curtains peep
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.

As your bright and tiny spark
Lights the traveler in the dark,
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.

The Tiger

Tác giả: William Blake

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand, dare sieze the fire?

And what shoulder, & what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? & what dread feet?

What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?

When the stars threw down their spears,
And water'd heaven with their tears,
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?

From a Railway Carriage

Tác giả: Robert Louis Stevenson

Faster than fairies, faster than witches,
Bridges and houses, hedges and ditches;
And charging along like troops in a battle,
All through the meadows the horses and cattle:
All of the sights of the hill and the plain
Fly as thick as driving rain;
And ever again, in the wink of an eye,
Painted stations whistle by.

Here is a child who clambers and scrambles,
All by himself and gathering brambles;
Here is a tramp who stands and gazes;
And there is the green for stringing the daisies!
Here is a cart run away in the road
Lumping along with man and load;
And here is a mill and there is a river:
Each a glimpse and gone for ever!

The Fairies

Tác giả: Mother Goose 

Monday’s child is fair of face,
Tuesday’s child is full of grace,
Wednesday’s child is full of woe,
Thursday’s child has far to go,
Friday’s child is loving and giving,
Saturday’s child works hard for a living,
And the child that is born on the Sabbath day
Is bonny and blithe, and good and gay.

Thế giới của thơ ca vô cùng rộng lớn và đa dạng, từ những bài thơ về động vật, thiên nhiên, tình bạn, gia đình đến những bài thơ về khoa học, lịch sử, thơ ca đều có thể truyền tải những kiến thức bổ ích cho trẻ. Việc đọc thơ không chỉ dừng lại ở học từ vựng tiếng Anh, mà còn giúp trẻ khám phá thế giới xung quanh một cách thú vị và hiệu quả. Hơn nữa, đọc sách thơ bằng tiếng Anh còn có thể xây dựng thói quen đọc sách, phát triển tư duy sáng tạo và nuôi dưỡng tình yêu đối với ngôn ngữ. 

5 cuốn sách thơ tiếng Anh hay dành cho trẻ em

Ngoài 9 bài thơ thiếu nhi dễ thương trên, cha mẹ có thể tặng con những cuốn sách thơ thiếu nhi bằng tiếng Anh có vần điệu nhịp nhàng và hút tai, để con khám phá thêm nhiều câu chuyện. Những tác phẩm thơ này đều đã được chọn lọc, tổng hợp từ những bài thơ hay và nổi tiếng. 

Nội dung thơ thường vô cùng phong phú, bao gồm các chủ đề gần gũi với cuộc sống của trẻ em như: thiên nhiên, động vật, gia đình, bạn bè, khoa học, khám phá... Mỗi bài thơ đều mang đến một thông điệp ý nghĩa, giúp các em hiểu hơn về thế giới xung quanh và phát triển tình yêu đối với thiên nhiên, con người và cuộc sống.

Winnie-the-Pooh: Always Pooh and Me: A Collection of Favourite Poems

Winnie-the-Pooh: Always Pooh and Me là bộ sưu tập những bài thơ được yêu thích đến từ tác phẩm “When We Were Very Young” và “Now We Are Six” của tác giả A.A.Milne. Đây là bộ sưu tập tác phẩm thơ dành cho thiếu nhi nổi tiếng. Đến với tuyển tập vui vẻ và ngộ nghĩnh này, bé sẽ cùng Christopher Robin và người bạn gấu Pooh yêu quý của cậu bé khám phá những bài thơ đáng yêu, ngọt ngào.

Poems Out Loud!: First Poems to Read and Perform

Poems Out Loud! là một trong những cuốn sách thơ được xem là sách thơ luyện đọc tiếng Anh đầu tiên mà mọi trẻ em đều nên sở hữu. Tác phẩm đẹp đẽ này là món quà không thể bỏ qua giúp trẻ phát triển kỹ năng ngôn ngữ mỗi ngày. Nội dung thơ trong cuốn sách này vô cùng cuốn hút trẻ, bởi chúng được sáng tạo bởi các nhà thơ từng đạt giải thưởng, nghệ sĩ hip-hop hay nghệ sĩ hài ngôn ngữ. Đây là một tuyển tập mới đa dạng, sẽ khiến trẻ em bật cười vui vẻ, suy ngẫm và chia sẻ với mọi người, được đi kèm một đĩa CD với giọng đọc chuẩn tiếng Anh của chính các nhà thơ.

A Treasury of Nursery Rhymes and Poems

Đối với những bạn nhỏ yêu thích ngâm nga các bài đồng dao, bài hát và thơ, cuốn sách A Treasury of Nursery Rhymes and Poems là một kho báu mà các em sẽ yêu thích tới mức muốn đem đi mọi nơi. Qua hơn 101 bài thơ, các em sẽ gặp gỡ những người bạn được yêu thích như Humpty Dumpty, con cú, mèo Đi Hia, nàng tiên cá, yêu tinh và nhiều loài động vật khác tại một hội chợ phép thuật. Trẻ sẽ hào hứng với các trò chơi cho giờ ra chơi, những vần điệu cho giờ ăn tối và những bài hát ru cho giấc ngủ thật ngon.

A World Full of Poems: Inspiring poetry for children

A World Full of Poems là một cuốn sách thơ đặc biệt dành cho trẻ em, mang đến một thế giới đầy màu sắc và cảm xúc qua những vần thơ hay. Các chủ đề vô cùng phong phú, từ những điều giản dị trong cuộc sống hàng ngày đến những khám phá kỳ diệu về thế giới xung quanh, từ tình cảm gia đình đến tình yêu thiên nhiên. Đi kèm với những bài thơ là những bức tranh minh họa đầy màu sắc và sống động, giúp trẻ em dễ dàng hình dung ra những câu chuyện và cảm xúc được thể hiện trong thơ.

The Selected Poems of Emily Dickinson

The Selected Poems of Emily Dickinson là một tuyển tập những bài thơ hay nhất của nữ thi sĩ tài năng người Mỹ, Emily Dickinson. Cô nổi tiếng với phong cách thơ độc đáo, sử dụng ngôn ngữ ngắn gọn, hình ảnh ẩn dụ sâu sắc và khám phá những chủ đề lớn của cuộc sống như tình yêu, cái chết, tự nhiên và tâm hồn con người.

Thơ của Emily Dickinson như một cánh cửa mở ra những góc khuất của tâm hồn, giúp bạn hiểu rõ hơn về bản thân và cuộc sống. Những câu thơ đẹp và ý nghĩa sẽ truyền cảm hứng cho bạn trong cuộc sống.

Xem thêm:

Như vậy Thebookland đã chia sẻ về 9 bài thơ ngộ nghĩnh và dễ hiểu cho trẻ vừa giải trí vừa luyện đọc tiếng Anh mỗi ngày. Các cuốn sách phù hợp với trẻ em từ 3 tuổi trở lên, cha mẹ nên đọc và thưởng thức cùng con để xây dựng thói quen đọc sách cho cả gia đình nhé!

Tin tức liên quan

Xem tất cả

Circe và The Song of Achilles: Góc nhìn mới về tình yêu, số phận và sự cô đơn trong thần thoại

Với The Song of Achilles và Circe, Madeline Miller đã tái hiện thần thoại Hy Lạp qua một lăng kính mới mẻ, đào sâu vào trái tim của những huyền thoại và khám phá bản chất phức tạp của tình yêu, số phận và nỗi cô đơn của từng nhân vật.

Cultural Treasures of the World: Những kho báu văn hóa thế giới

Cuốn sách Cultural Treasures of the World được xem là một bảo tàng thu nhỏ, sống động với những hình ảnh tuyệt đẹp, giàu giá trị tri thức. Bởi cũng như một bảo tàng trưng bày các hiện vật từ khắp nơi trên thế giới, cuốn sách này tập hợp một lượng lớn hình ảnh và thông tin về các di sản văn hóa nổi tiếng.

Trẻ ngâm nga tiếng Anh mỗi ngày bằng 9 bài thơ ngộ nghĩnh này

9 bài thơ ngộ nghĩnh và dễ hiểu cho trẻ vừa giải trí vừa luyện đọc tiếng Anh mỗi ngày, phù hợp với trẻ em từ 3 tuổi trở lên. Trẻ sẽ tìm thấy niềm vui, sự động viên và nguồn cảm hứng bất tận.

Nature's Treasures & The Secret World of Plants: Những kho báu trân quý của thiên nhiên

Hai cuốn sách xuất sắc của tác giả Ben Hoare: Nature's Treasures và The Secret World of Plants sẽ đưa bạn vào một hành trình khám phá đầy thú vị về những kỳ quan của tự nhiên.